2018年10月12日

リスニングの弱点を解消! 数の英語を極める(18)


このシリーズでは、いままで気になってはいたけど曖昧なままにしてきてしまった「数の英語表現にまつわる疑問」を一気に解決していきます!
これを機に、「数の英語に対する苦手意識」を、あなたの「強み」に変えましょう!

● 総集編5〈大きな数字の感覚を身に付ける〉●

one hundred million は、1億(100,000,000)である。
◆例文◆
A: The population of Japan is about one hundred twenty-seven million.
B: The population of the United States is about three hundred
twenty-three million, which is about two point five times more than Japan’s.
A: 日本の人口は約 127,000,000(1億2700万)人です。
B: アメリカの人口は約 323,000,000(約3億2300万)人なので、日本の約2.5倍ですね。

one billion は、10億(1,000,000,000)である。
◆例文◆
A: I was surprised to hear that the global population is well over seven billion now.
B: The population of China is about one billion three hundred eighty-three million people,
which means around one-fifth ofthe world’s population is Chinese.
A: 世界の人口が今では優に7,000,000,000(70億)人を超えているなんて驚きだわ。
B: 中国の人口は約1,383,000,000(13億8300万)人だから、世界の人口の約5分の1が中国人ということだね。
※「14億」なら、1.4 billion [one point four billion]とも。

2018年10月10日

リスニングの弱点を解消! 数の英語を極める(17)


このシリーズでは、いままで気になってはいたけど曖昧なままにしてきてしまった「数の英語表現にまつわる疑問」を一気に解決していきます!
これを機に、「数の英語に対する苦手意識」を、あなたの「強み」に変えましょう!

● 総集編4 〈小さな数字(少数・分数)の言い方〉●

小数点(.)は point と読む。そして、小数点以下の数字は一つずつ読む。
◆例文◆
A: Tell us about this quarter ’s earnings.
B: We posted a 15.4[ fifteen point four] percent increase over last quarter.
A: 今期の売上について報告してください。
B: 前期比15.4%増を記録しました。

1/2 は、half または a half またはone-half
◆例文◆
A: How's your new job?
B: Well, my salary's only half what I was earning before,
but I'm able to spend more time with my family, so I'm OK with it.
A: 転職してみてどうですか?
B: そうですね、収入は以前の稼ぎの2分の1になりましたが、
家族と過ごす時間が増えたので、満足しています。

1/3 は、a third または one-third と読む。
◆例文◆
A: Thanks to the solar panels I installed, my electricity bill has gone down by a third.
B: That much? Maybe I should get some too.
A: ソーラーパネルを設置してから、電気代が3分の1減りましたよ。
B: そんなに? 私も導入しようかな。

2018年10月08日

リスニングの弱点を解消! 数の英語を極める(16)


このシリーズでは、いままで気になってはいたけど曖昧なままにしてきてしまった「数の英語表現にまつわる疑問」を一気に解決していきます!
これを機に、「数の英語に対する苦手意識」を、あなたの「強み」に変えましょう!

● 総集編3 〈確率の表現/時間・数字を使わない数量表現〉●

ten to one は「10対1」勝算が「1に対して10」と、確率が高いことを表す。また、nine out of ten(10のうち9→9割がた)でも ten to one とほぼ同じ意味を表せる。
◆例文◆
A: Don't tell me it's going to rain tomorrow. I've been looking forward to this barbecue for weeks.
B: Sorry, but there’s a nine-out-of-ten chance of rain tomorrow.
A: 明日、まさか雨降らないよね? このバーベキュー、何週間も前から楽しみにしていたんだから。
B: 残念だけど、明日は十中八九、雨になるわよ。

「あと1年」をone を使わずに言うときは、another year
言うのが簡単。
◆例文◆
A: There’s a traffic jam on Sunset Blvd., so the
director won’t be here for another hour or so.
B: In that case, let ’s go over our presentation.
A: サンセット通りが渋滞しているので、役員の方が到着する
まであと1時間ほどかかります。
B: そういうことなら、プレゼンをおさらいしておきましょう。

fortnight はアメリカよりイギリスで日常的に使われる表現で、「2週間」を表す。
◆例文◆
A: I have to go to Berlin, Milan and London and get back to New York all within the next fortnight.
B: Wow. That's a grueling schedule.
A: この2週間のうちに、ベルリンとミラノとロンドンへ行って、ニューヨークへ帰ってこなきゃならないの。
B: へえ! 過酷なスケジュールだね。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | この一言で決まる! 『脱マンネリ』表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年10月05日

リスニングの弱点を解消! 数の英語を極める(15)



このシリーズでは、いままで気になってはいたけど曖昧なままにしてきてしまった「数の英語表現にまつわる疑問」を一気に解決していきます!
これを機に、「数の英語に対する苦手意識」を、あなたの「強み」に変えましょう!

● 総集編2 〈日付・年代の表現/時間・期間の表現〉●

「1日おき」は every other day 、「3日おき(中3日)」なら every fourth day
◆例文◆
A: Our company updates our stock prices onour Web site every other day.
B: Oh, really? We try to update ours every day.
A: 当社では、ウェブサイト上の市場株価を1日おきに更新しています。
B: そうなんですか。当社は毎日更新するようにしていますよ。

in は、今を起点にして「〜後に」という一時点を表す表現。一方、 after は視点が異なり、出来事などの「順序」が重要。
◆例文◆
A: When are we going to launch our new advertising campaign?
B: In two weeks.
A: 新しい広告キャンペーンはいつから始めるんですか?
B: 2週間後です。

in a row は出来事などが「立て続けに」起こるときに使われる。一方、 straight は行為や事象がその期間「一度も止まることなく継続している」ことを表す。
◆例文◆
A: I've had three long conference calls in a row today.
B: You must be exhausted!
A: 今日は長い電話会議が立て続けに3つもあったんだ。
B: それはお疲れさま。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | この一言で決まる! 『脱マンネリ』表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年10月03日

リスニングの弱点を解消! 数の英語を極める(14)


このシリーズでは、いままで気になってはいたけど曖昧なままにしてきてしまった「数の英語表現にまつわる疑問」を一気に解決していきます!
これを機に、「数の英語に対する苦手意識」を、あなたの「強み」に変えましょう!

● 総集編1 〈お金の表現〉●

grandは通貨の単位などではなく、thousand、つまり1000の別称である。
◆例文◆
A: It costs over a grand just for an economy seat to Tokyo, so business class is out of the question.
B: That's true, but we still may be able to afford premium economy seats.
A: 東京まで、エコノミーですら1000ドルじゃきかないんだから、ビジネス・クラスなんてありえないよ。
B: それはそうだけど、プレミアムエコノミー・クラスなら、なんとかなるかもしれないわよ。


between ten and twelve million dollars は「10ドルから1200万ドルの間」ではなく「1000万ドルから1200万ドルの間」 を表す。
◆例文◆
A: How much will our booth at the expo cost?
B: Between one and three thousand dollars. Is that within our budget?
A: 博覧会の出展にはいくらかかるの?
B: 1000ドルから3000ドルかかるよ。予算内に収まる?

2018年10月01日

リスニングの弱点を解消! 数の英語を極める(13)


このシリーズでは、いままで気になってはいたけど曖昧なままにしてきてしまった「数の英語表現にまつわる疑問」を一気に解決していきます!
これを機に、「数の英語に対する苦手意識」を、あなたの「強み」に変えましょう!

〈大きな数字の感覚を身に付ける〉

大きな数字を聞いたときに、日本語に変換しようとしてもたつき、数字の大きさをとらえ損ねがちです。瞬時に数字感覚をつかむいい方法はあるのでしょうか。一朝一夕に解決するものではなく、訓練が必要です。

◆解説◆
大きな数字は具体例と紐づけて感覚を身に付けるのがお勧めです。
例文は one billion (1,000,000,000)の位です。

◆例文◆
A: I was surprised to hear that the global population is well over seven billion now.
B: The population of China is about one billion three hundred eighty-three million people,
which means around one-fifth ofthe world’s population is Chinese.
A: 世界の人口が今では優に7,000,000,000(70億)人を超えているなんて驚きだわ。
B: 中国の人口は約1,383,000,000(13億8300万)人だから、世界の人口の約5分の1が中国人ということだね。
※「14億」なら、1.4 billion [one point four billion]とも。

2018年09月28日

リスニングの弱点を解消! 数の英語を極める(12)


このシリーズでは、いままで気になってはいたけど曖昧なままにしてきてしまった「数の英語表現にまつわる疑問」を一気に解決していきます!
これを機に、「数の英語に対する苦手意識」を、あなたの「強み」に変えましょう!

〈大きな数字の感覚を身に付ける〉

大きな数字を聞いたときに、日本語に変換しようとしてもたつき、数字の大きさをとらえ損ねがちです。瞬時に数字感覚をつかむいい方法はあるのでしょうか。一朝一夕に解決するものではなく、訓練が必要です。

◆解説◆
大きな数字は具体例と紐づけて感覚を身に付けるのがお勧めです。
例文は one hundred million (100,000,000)の位です。

◆例文◆
A: The population of Japan is about one hundred twenty-seven million.
B: The population of the United States is about three hundred
twenty-three mil-lion, which is about two point five times more than Japan’s.
A: 日本の人口は約127,000,000(1億2700万)人です。
B: アメリカの人口は約323,000,000(約3億2300万)人なので、日本の約2.5倍ですね。

2018年09月26日

リスニングの弱点を解消! 数の英語を極める(11)


このシリーズでは、いままで気になってはいたけど曖昧なままにしてきてしまった「数の英語表現にまつわる疑問」を一気に解決していきます!
これを機に、「数の英語に対する苦手意識」を、あなたの「強み」に変えましょう!

〈小さな数字(少数・分数)の言い方〉

◆Q11◆
2/3はtwo-thirdsだけど、275/1982のような分数はどう読むの?

正解:275 over 1982、つまり、two hundred (and)seventy-five over one thousand nine hundred(and) eighty-twoと読む

◆解説◆
数字が大きく複雑な場合は、分子も分母も基数(普通の数)で読み、「〜分の」にあたる部分
をoverで表します
。また、前回も確認しましたが、分数は基本的に、分子を基数、分母を序数
で読みます。順序は「分子→分母」なので、日本語とは逆ですね。

【再掲】
1/2 half またはa half または one-half
1/3 a third または one-third
2/3 two-thirds
1/4 a quarter または one-quarter または a fourth または one-fourth
1/100 one-hundredth または a hundredth または one one-hundredth

◆例文◆
A: Thanks to the solar panels I installed, my electricity bill has gone down by a third.
B: That much? Maybe I should get some too.
A: ソーラーパネルを設置してから、電気代が3分の1減りましたよ。
B: そんなに? 私も導入しようかな。

2018年09月24日

リスニングの弱点を解消! 数の英語を極める(10)


このシリーズでは、いままで気になってはいたけど曖昧なままにしてきてしまった「数の英語表現にまつわる疑問」を一気に解決していきます!
これを機に、「数の英語に対する苦手意識」を、あなたの「強み」に変えましょう!

〈小さな数字(少数・分数)の言い方〉

◆Q10◆
2/3ってなんて読むの?です

正解:two-thridsと読む

◆解説◆
ここで、分数の読み方を確認しておきましょう。分数は基本的に、分子を基数、分母を序数で読みます。順序は「分子→分母」なので、日本語とは逆ですね。

1/2 half またはa half またはone-half
1/3 a third またはone-third
2/3 two-thirds
1/4 a quarter またはone-quarter またはa fourth またはone-fourth
1/100 one-hundredth またはa hundredthまたはone one-hundredth

◆例文◆
A: How's your new job?
B: Well, my salary's only half what I was earning before,
but I'm able to spend more time with my family, so I'm OK with it.
A: 転職してみてどうですか?
B: そうですね、収入は以前の稼ぎの2分の1になりましたが、
家族と過ごす時間が増えたので、満足しています。

2018年09月21日

リスニングの弱点を解消! 数の英語を極める(9)


このシリーズでは、いままで気になってはいたけど曖昧なままにしてきてしまった「数の英語表現にまつわる疑問」を一気に解決していきます!
これを機に、「数の英語に対する苦手意識」を、あなたの「強み」に変えましょう!

〈小さな数字(少数・分数)の言い方〉

◆Q9◆
point one five って、何のこと?

正解:0.15のこと

◆解説◆
小数点(.)は point と読みます。そして、1の位の数字がゼロのときは zero を省略して、小数点から読み始めることができるので、いきなり point から始まっているというわけです。もちろん、zero point one five とも言います。point の前の zero は oh とは読みません。念のため、その他の小数の読み方も確認しておきましょう。
1.05 → one point zero/oh five
23.79 → twenty-three point seven nine
8.321 → eight point three two one

小数点以下の数字は一つずつ読みます。
23.79 を twenty-three point seventy-nine と読んだり、8.321 を eight point three hundred twenty-one と読むことはできません。

◆例文◆
A: Tell us about this quarter ’s earnings.
B: We posted a 15.4[ fifteen point four] percent increase over last quarter.
A: 今期の売上について報告してください。
B: 前期比15.4%増を記録しました。