2021年06月07日

ニュース重要単語50(42)



今、英語のニュースを理解するのに必須の語句は、大きく分けて5つのジャンルに分類されます。
「気候変動・自然災害」「環境問題」「米国(国内問題、対中関係、対イラン関係)」「EU」「日本(国内問題)、日韓関係」です。
ここに取り上げている言葉は、今後も頻繁にマスメディアに登場するであろう言葉です。
問題文、用例ともに昨今のニュースの理解に役立つ内容で構成されています。
まず、初級・中級・上級レベルの単語クイズに挑戦し、自分の単語力を測ってみましょう!

【総集編1】

(1)unusual weather
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
→ 異常気象

■例文■
Why is it snowing in Southern Europe and above freezing in the
Arctic? Fareed takes a look at how climate change is causing
this unusual weather.
南ヨーロッパでは雪が降り、北極では気温が0度を上回るのはなぜで
しょう? ファリード記者が、気候変動がどのようにこの異常気象を
引き起こしているのかを見ていきます。

(2)curb
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
→ 〜を抑制する

■例文■
China's State Council announced a three-year action plan to curb
air pollution by 2020.
中国国務院は、2020年までに大気汚染を抑制する3カ年の行動計画
を発表した。


posted by 朝日出版社 at 00:00| Comment(0) | ニュース重要単語50 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年06月02日

ニュース重要単語50(41)



今、英語のニュースを理解するのに必須の語句は、大きく分けて5つのジャンルに分類されます。
「気候変動・自然災害」「環境問題」「米国(国内問題、対中関係、対イラン関係)」「EU」「日本(国内問題)、日韓関係」です。
ここに取り上げている言葉は、今後も頻繁にマスメディアに登場するであろう言葉です。
問題文、用例ともに昨今のニュースの理解に役立つ内容で構成されています。
まず、初級・中級・上級レベルの単語クイズに挑戦し、自分の単語力を測ってみましょう!

(41)glitch
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
→ 不具合

★解説★
glitchとは機械や器具を部分的に、あるいは全体的に機能させなくしてしまうちょっとした「不具合」や「欠陥」をいう。system glitch、glitch in the systemなど、「システムの不具合」「システム障害」を言うときに使われる。「コンピューターの不具合」は computer glitch、「技術的な不具合」はtechnical glitch だ。昨今ではコンピューターのソフトの不具合もglitchと表現するようになっている。

■例文■
Trading briefly ground to a halt at the Chicago Stock Exchange on Thursday because of a technical glitch at the 136-year-old venue.
木曜日、シカゴ証券取引所の築136年の施設で、技術的な不具合により、取引が一時的に停止した。
posted by 朝日出版社 at 00:00| Comment(0) | ニュース重要単語50 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年05月30日

ニュース重要単語50(40)



今、英語のニュースを理解するのに必須の語句は、大きく分けて5つのジャンルに分類されます。
「気候変動・自然災害」「環境問題」「米国(国内問題、対中関係、対イラン関係)」「EU」「日本(国内問題)、日韓関係」です。
ここに取り上げている言葉は、今後も頻繁にマスメディアに登場するであろう言葉です。
問題文、用例ともに昨今のニュースの理解に役立つ内容で構成されています。
まず、初級・中級・上級レベルの単語クイズに挑戦し、自分の単語力を測ってみましょう!

(40)whistleblower
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
→ 内部告発者

★解説★
所属組織の不正や違法行為などを監督官庁や報道機関に連絡する人を英語では、whistleblower(笛を吹く人)と言う。日本語では「内部告発者」「公益通報者」と呼ばれている。

■例文■
Nissan said in November that it began cooperating with Japanese prosecutors after a whistleblower helped it uncover serious financial misconduct by Ghosn.
内部告発者によりゴーンの重大な経理上の不正行為が発覚した後、日本の検察官との協力を開始したと日産は12月に述べた。
posted by 朝日出版社 at 00:00| Comment(0) | ニュース重要単語50 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年05月28日

ニュース重要単語50(39)



今、英語のニュースを理解するのに必須の語句は、大きく分けて5つのジャンルに分類されます。
「気候変動・自然災害」「環境問題」「米国(国内問題、対中関係、対イラン関係)」「EU」「日本(国内問題)、日韓関係」です。
ここに取り上げている言葉は、今後も頻繁にマスメディアに登場するであろう言葉です。
問題文、用例ともに昨今のニュースの理解に役立つ内容で構成されています。
まず、初級・中級・上級レベルの単語クイズに挑戦し、自分の単語力を測ってみましょう!

(39)child abuse
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
→ 児童虐待

★解説★
「児童虐待」の最も一般的な言葉がchild abuse。ほかにmistreatment of childrenやviolence against childrenなどがある。児童虐待は世界的な問題で、日本の事件も海外でよく報じられている。

■例文■
The death of a 10-year-old girl, allegedly at the hands of her abusive father after authorities failed to respond to pleas for help, has prompted soul-searching in Japan as the country comes to terms with a record number of child-abuse cases.
当局が助けを求める訴えに応じず、虐待を繰り返す父親の元に戻された10才の少女の死は、日本で記録的に増加している児童虐待事件発生対応への反省の動きを促した。
posted by 朝日出版社 at 00:00| Comment(0) | ニュース重要単語50 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年05月26日

ニュース重要単語50(38)



今、英語のニュースを理解するのに必須の語句は、大きく分けて5つのジャンルに分類されます。
「気候変動・自然災害」「環境問題」「米国(国内問題、対中関係、対イラン関係)」「EU」「日本(国内問題)、日韓関係」です。
ここに取り上げている言葉は、今後も頻繁にマスメディアに登場するであろう言葉です。
問題文、用例ともに昨今のニュースの理解に役立つ内容で構成されています。
まず、初級・中級・上級レベルの単語クイズに挑戦し、自分の単語力を測ってみましょう!

(38)national referendum
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
→ 国民投票

★解説★
referendumは「投票」で、national referendumを直訳すれば「全国投票」だが、日本で言う「国民投票」にあたる。Longman Dictionary of Contemporary English はreferendumを「人(候補)への投票ではなく、特定の主題について決定を下すために投票するとき」の言葉としている。したがって、英国のEU離脱の国民投票も、日本の憲法改正の賛否を問う投票にはreferendumが使われる。一方、voteの場合は、人、特定の主題のいずれもが対象となる

■例文■
The campaign for a second national referendum, or people's vote, is gathering momentum and could lead to no Brexit at all.
2度目の全国投票である国民投票のキャンペーンは勢いを増しており、それは英国のEU離脱中止につながる可能性がある。
posted by 朝日出版社 at 00:00| Comment(0) | ニュース重要単語50 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年05月24日

ニュース重要単語50(37)



今、英語のニュースを理解するのに必須の語句は、大きく分けて5つのジャンルに分類されます。
「気候変動・自然災害」「環境問題」「米国(国内問題、対中関係、対イラン関係)」「EU」「日本(国内問題)、日韓関係」です。
ここに取り上げている言葉は、今後も頻繁にマスメディアに登場するであろう言葉です。
問題文、用例ともに昨今のニュースの理解に役立つ内容で構成されています。
まず、初級・中級・上級レベルの単語クイズに挑戦し、自分の単語力を測ってみましょう!

(37)amend
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
→ 〜を改正する

★解説★
「憲法や法律などを正規の手続きを経て改正する」(ランダムハウス英語辞典)ときに使う動詞がamend で、名詞形はamendmentである。安倍首相の「悲願」である憲法改正の報道では、amend the Constitution とか、amendments of the Constitution、constitutional amendmentsなどと使われている。

■例文■
Abe has set a goal of 2020 to amend the Constitution to recognize the country’s armed forces.
安倍首相は、日本の軍隊を認めるために、憲法を改正する目標を2020年に設定している。
posted by 朝日出版社 at 00:00| Comment(0) | ニュース重要単語50 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年05月21日

ニュース重要単語50(36)



今、英語のニュースを理解するのに必須の語句は、大きく分けて5つのジャンルに分類されます。
「気候変動・自然災害」「環境問題」「米国(国内問題、対中関係、対イラン関係)」「EU」「日本(国内問題)、日韓関係」です。
ここに取り上げている言葉は、今後も頻繁にマスメディアに登場するであろう言葉です。
問題文、用例ともに昨今のニュースの理解に役立つ内容で構成されています。
まず、初級・中級・上級レベルの単語クイズに挑戦し、自分の単語力を測ってみましょう!

(36)status quo
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
→ 現状

★解説★
国際政治の専門用語で「現体制」「現状」を意味する。定冠詞のthe をつけることが多い。「現状」に対して「変える」は change、「維持する」はmaintainが通常は使われる。

■例文■
Why rock the boat on such a sweet status quo?
どうしてこんなに心地よい状態なのに波風を立てるの?
posted by 朝日出版社 at 00:00| Comment(0) | ニュース重要単語50 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年05月19日

ニュース重要単語50(35)



今、英語のニュースを理解するのに必須の語句は、大きく分けて5つのジャンルに分類されます。
「気候変動・自然災害」「環境問題」「米国(国内問題、対中関係、対イラン関係)」「EU」「日本(国内問題)、日韓関係」です。
ここに取り上げている言葉は、今後も頻繁にマスメディアに登場するであろう言葉です。
問題文、用例ともに昨今のニュースの理解に役立つ内容で構成されています。
まず、初級・中級・上級レベルの単語クイズに挑戦し、自分の単語力を測ってみましょう!

(35)sluggish economy
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
→ 景気低迷

★解説★
slugは「ナメクジ」で、sluggishはナメクジのように「ゆっくりと動く」というのがそもそもの意味だ。経済ニュースではsluggish economy(低迷経済)、sluggish market(活気のない市場)、 sluggish sales(販売不振)などと、ネガティブな状況を表すのによく使われている。

■例文■
Voter dissatisfaction with the sluggish economy was the main factor in opposition parties’ landslide victory at the polls.
景気低迷に対する有権者の不満が、選挙での野党の圧勝の主な要因だった。
posted by 朝日出版社 at 00:00| Comment(0) | ニュース重要単語50 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年05月17日

ニュース重要単語50(34)



今、英語のニュースを理解するのに必須の語句は、大きく分けて5つのジャンルに分類されます。
「気候変動・自然災害」「環境問題」「米国(国内問題、対中関係、対イラン関係)」「EU」「日本(国内問題)、日韓関係」です。
ここに取り上げている言葉は、今後も頻繁にマスメディアに登場するであろう言葉です。
問題文、用例ともに昨今のニュースの理解に役立つ内容で構成されています。
まず、初級・中級・上級レベルの単語クイズに挑戦し、自分の単語力を測ってみましょう!

(34)atrocity
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
→ 残虐行為

★解説★
「きわめて残虐で暴力的な行為」がatrocityで、通常、複数形のatrocitiesが使われる。ミャンマーの少数民族ロヒンギャ虐殺、中国でのウイグル人弾圧、南スーダン内戦での住民虐殺や拷問などが昨今、ニュースでatrocitiesとして報じられている。

■例文■
Leading international human-rights group Amnesty International said Monday it is stripping Myanmar leader Aung San Suu Kyi of its top honor over her failure to speak out or halt grave atrocities against her country’s Rohingya Muslim population.
有力国際人権団体アムネスティ・インターナショナルは月曜日、ミャンマーの指導者、アウンサンスーチー氏が自国のイスラム教徒ロヒンギャの人々に対する深刻な残虐行為について声を上げず、やめさせなかったことに対して、彼女に与えられた同団体最高の栄誉をはく奪すると述べた。
posted by 朝日出版社 at 00:00| Comment(0) | ニュース重要単語50 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年05月14日

ニュース重要単語50(33)



今、英語のニュースを理解するのに必須の語句は、大きく分けて5つのジャンルに分類されます。
「気候変動・自然災害」「環境問題」「米国(国内問題、対中関係、対イラン関係)」「EU」「日本(国内問題)、日韓関係」です。
ここに取り上げている言葉は、今後も頻繁にマスメディアに登場するであろう言葉です。
問題文、用例ともに昨今のニュースの理解に役立つ内容で構成されています。
まず、初級・中級・上級レベルの単語クイズに挑戦し、自分の単語力を測ってみましょう!

(35)forced laborer
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
→ 徴用工

★解説★
「徴用工」とは第二次世界大戦中、日本の統治下の朝鮮、中国で日本企業によって「強制的に働かされた」労働者で、forced laborer と英訳されている。日本の外務省はforced laborerという英訳語は誤解を招くとして、civilian workers from the Korean Peninsulaと表現している。

■例文■
Foreign minister Taro Kono warned that the ruling on forced laborers could damage “the legal foundation of our relationship.”
河野太郎外相は、徴用工判決は「両国の関係の法的基盤を損なう」と警告した。

posted by 朝日出版社 at 00:00| Comment(0) | ニュース重要単語50 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする