2019年09月16日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(88)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編16 ●

I basically agree with you, but...

I basically agree with you, but I think we should also try to decrease our stock by having a seasonal sale.
基本的には賛成ですが、季節セールを行って、在庫を減らすように努めるべきだとも思います。

I'm ready to compromise on...

I'm ready to compromise on the unit price if you'll commit to future purchases.
将来的にも確実に購入していただけるのであれば、単価を妥協することはできます。

2019年09月13日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(87)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編15 ●

I can't agree with you on one point.

I can't agree with you on one point: children need not only affection but proper discipline as well.
1点、同意しかねます。子どもには愛情だけでなく、きちんとしたしつけも必要です。

I have a problem with that.

I have a problem with that. I'm aware of your delivery deadline, but I won't send our drivers out in this weather.
それには賛成できません。納期についてはわかっていますが、この天候の中では、弊社の運転手たちを派遣できません。

2019年09月11日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(86)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編14 ●

I understand your position, but...

I understand your position, but I’m afraid I can’t reduce the unit price any further.
そちらの立場はわかりますが、これ以上単価の引き下げはできません。

With all due respect,...

With all due respect, what you’re proposing is simply not feasible in the current business climate.
恐れながら、あなたのご提案は、現在のビジネス環境では、まず実行できないと思います。

2019年09月09日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(85)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編13 ●

totally unacceptable

I find these aggressive takeover tactics totally unacceptable.
その強引な買収戦略は全く受け入れられません。

I’m not saying it’s impossible, but...

I’m not saying it’s impossible, but the costs will be quite considerable.
無理だとは言いませんが、コストが相当かかります。

2019年09月06日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(84)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編12 ●

be out of the question

That’s out of the question. It’s strictly forbidden for men to enter the women’s dormitory.
それは論外です。男性が女子寮に入るのは厳重に禁止されています。

I’m strongly against...

I’m strongly against this move. We can’t raise our prices just to increase profits when people need these drugs to live.
私はこのような動きに断固反対です。生きるためにこの薬を必要としている人たちがいるのに、単に利益を増やすだけのために、値上げするわけにはいきません。

2019年09月04日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(83)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編11 ●

not make sense/make no sense

That makes no sense to me. Why would they ask us to draft a new proposal when we know they won't approve it?
理解できません。どうせ受理されないとわかっているのに、どうして新しい提案書を書くように求められているのでしょうか?

fail to see

I fail to see how that proves that global warming is a myth.
それがどのように、地球温暖化が作り話だと証明することになるのか理解できません。

2019年09月02日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(82)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編10 ●

If you'll..., I'll 〜

If you'll promise me that you won't damage it, I'll lend you my car for the weekend.
壊さないって約束してくれるなら、週末、車を貸してあげるよ。

I'll agree..., provided (that)〜

I'll agree to the terms of the revised contract provided that you grant us the right to use your mascot.
御社のキャラクターを使う権利を弊社に認めていただけるなら、改訂した契約書の条件に同意します。

2019年08月30日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(81)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編9 ●

It's true that..., but〜

It's true that we're doing more to stop global warming, but that doesn't mean the issue has been solved.
地球温暖化を食い止めるために前より取り組んでいるのは確かですが、だからといって、その問題が解決されたわけではありません。

I agree in principle. However,...

I agree in principle. However, I don't see why we need to create a whole new department to deal with this when we could just outsource the work.
基本的には私も同意見です。しかし、その仕事を外注すれば済む話なのに、どうしてわざわざ新しい部署をゼロから立ち上げる必要があるのか、理解できません。

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(82)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編10 ●

If you'll..., I'll 〜

If you'll promise me that you won't damage it, I'll lend you my car for the weekend.
壊さないって約束してくれるなら、週末、車を貸してあげるよ。

I'll agree..., provided (that)〜

I'll agree to the terms of the revised contract provided that you grant us the right to use your mascot.
御社のキャラクターを使う権利を弊社に認めていただけるなら、改訂した契約書の条件に同意します。

2019年08月28日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(80)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編8 ●

I fully agree.

I fully agree with you. No one person should be allowed to govern the lives of millions of people.
まったく同感です。何百万もの人々の生活が、たった1人の人間によって左右されることなど、あってはならないのです。

I couldn't agree more.

I couldn't agree with you more.
全面的にあなたに賛成です。

2019年08月26日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(79)



このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編7 ●

I'm for...

I'm for the right of free speech so long as it doesn't infringe on the rights and freedoms of others.
他者の権利や自由を侵さないかぎり、言論の自由を支持します。

I'm with you.

I'm with you on that. We need to start thinking outside the box if we really want to increase our profits.
私も同じ意見です。収益を本当に向上させたければ、既存の枠組みにとらわれずに考えるようにしなければなりません。

2019年08月16日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(78)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編6 ●

I want to reiterate that...

I want to reiterate that this is the perfect time to invest in real estate in that area.
もう一度言いますが、今回が、その地域の不動産に投資する絶好のタイミングです。

I agree with you.

I agree with you. We should have a free coffee-and-tea counter that all employees can use.
同感です。全社員が利用できる、無料のコーヒーとお茶のカウンターを設置すべきです。

2019年08月14日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(77)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編5 ●

I don’t know if anyone will agree with

I don’t know if anyone will agree with me, but I think we should introduce a flextime system.
みんなに同意してもらえるかどうかわからないけど、フレックスタイム制度を導入すべきだと思います。

no doubt

I have no doubt that she’ll be able to fit in with her new coworkers in no time.
私は、彼女が新しい同僚とすぐにうまくやっていけるようになると確信しています。

2019年08月12日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(76)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編4 ●

personally

I personally feel that Tommy would make a great father if he ever decided to have kids.
個人的には、子どもをつくる気になれば、トミーは素晴らしい父親になると思います。

I for one....

I for one think we should hold the party at that new Okinawan bar that opened across the street.
私としては、今回のパーティーは通りの向こうに新しくできた沖縄バーでやるべきだと思います。

2019年08月09日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(75)

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(75)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編3 ●

If you don’t mind my saying so,...

If you don’t mind my saying so, I think you should postpone those negotiations for a month or so.
言わせていただけば、その交渉は1カ月かそこら延期すべきだと思います。

In my humble opinion,...

In my humble opinion, people should strive to treat others the way they themselves want to be treated.
これは私の拙ない意見ですが、自分がそうしてほしいように相手に接するよう努めるべきだと思います。

2019年08月07日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(74)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編2 ●

Frankly,...

Frankly, I don’t see how we’ll be able to finish this project by the original deadline.
率直に言って、当初設定した締め切りまでに、このプロジェクトを終わらせられる見当がつきません。

In my candid opinion,...

In my candid opinion, Sammy has been wasting a lot of company money on his out-of-town business trips.
私はこう思います。お年寄りには、もっと敬意を示す必要があります。

2019年08月05日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(73)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編1 ●

Let me tell you what I think.

Let me tell you what I think. We need to show more respect for the elderly.
私はこう思います。お年寄りには、もっと敬意を示す必要があります。

I have something to say...

I have something to say about this project. It seems to me that the current plan would go well over budget.
このプロジェクトに関して意見があります。現在の計画では予算オーバーになってしまいそうです。

2019年08月02日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(72)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 質問に答えられないとき ●
今日のフレーズ:I’m sorry, but I can’t answer that just now.

◆例文◆
I’m sorry, but I can’t answer that just now. Call me again tomorrow afternoon and I’ll have those details for you.
すみません。それについては今すぐお答えできかねます。明日の午後、もう一度お電話いただければ、詳細をお伝えいたします。

2019年07月31日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(71)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 質問に答えられないとき ●
今日のフレーズ:To be honest with you, I’m not sure...

◆例文◆
To be honest with you, I’m not sure who’s in charge of that project. I’ll find out and get back to you.
正直に申しますが、そのプロジェクトの担当者はわかりかねます。調べた上で、ご連絡いたします。

2019年07月29日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(70)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 結論を急がせない ●
今日のフレーズ:Haste makes waste.

▼ 解説 ▼
「あわてるとやり損なうことがある」という意味のことわざ。sleep on itは、「(即断・即答を避けて)それについて一晩考える」という意味。

◆例文◆
Haste makes waste, so let’s sleep on it before we decide anything.
急いては事を仕損じます。決定する前に、一晩考えましょう。