再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
このシリーズでは、話の振り方や、相手に話をさせて会話を続ける秘訣など、英語による雑談を続かせ、盛り上げるための具体的な秘訣25を、会話例とともに紹介します。
● 総集編7 会話の終わらせ方も大事●
話せてうれしかったことを伝える
◆例文◆
A: It was fun talking with you today.
B: Likewise. It was nice meeting you.
A: The next time you come to Tokyo, I'll show you all the famous tourist attractions.
B: Thank you. I'm looking forward to it.
A: 今日はお話しできて楽しかったです。
B: こちらこそ。お知り合いになれて、うれしかったです。
A: 今度、東京にいらしたときには、いろいろな観光名所を案内しますよ。
B: ありがとうございます。楽しみにしています。
名残惜しいが、時間がないことを伝える
◆例文◆
A: Would you look at the time! I'd love to spend longer talking with you, but if I don't leave now, I'll miss my train.
B: Of course. It was very nice meeting you. Have a safe trip.
A: Thank you.
A: ああ、もうこんな時間!もっと話していたいのですが、もう行かないと電車に乗り遅れてしまうので。
B: どうぞどうぞ。お会いできてよかったです。お気をつけて。
A: ありがとうございます。
少し強引にでも切り上げなければならない時も
◆例文◆
A: You know, that reminds me of one summer when I was in New York and...
B: Listen, I'm terribly sorry, but I really need to be going. I have an appointment at four.
A: Oh, that's too bad.
B: Next time, let's have a drink and pick up where we left off. I'll see you then.
A: ああ、それで思い出したけど、ある年の夏、ニューヨークに行ったときに……
B: あの、大変申し訳ありませんが、本当にもう行かないと。4時に約束があるので。
A: おや、それは残念。
B: 今度はお酒でも飲みながら続きを話しましょう。それでは。