2016年05月09日

十人十色! 性格を表す英語表現(17)


このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● まじめ・責任感のある・堅実 ●
devoted
熱心でひたむきな人

◆解説◆
何かに没頭したり、献身的に打ち込んでいる人を表します。dedicated や committed もほぼ同義です。

◆例文◆
A: Is Sam really going to come all the way from Canada just to see his mother on Mother's Day?
B: He sure is. He's always been a devoted son.
A: 母の日にお母さんと会うためだけに、サムはほんとにカナダからはるばるやってくるの?
B: そうだよ。彼は昔から孝行息子なんだよ。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月29日

十人十色! 性格を表す英語表現(16)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● まじめ・責任感のある・堅実 ●
down-to-earth
常識のあるしっかりした人

◆解説◆
現実的で、堅実な考えの持ち主です。日本語の「地に足がついた」という表現にも通じます。さらに、「話しやすい、偏見のない、分別のある」という意味でもよく使われます。

◆例文◆
A: I wonder if what I said yesterday made Susan think less of me.
B: I don't think so. She's very down-to-earth, so I'm sure she understands that you have your own opinions.
A: 昨日の僕の発言のせいで、スーザンは僕に対する評価を下げたんじゃないかな。
B: そんなことはないわ。彼女は物事がわかってる人だから、あなたも当然自分の意見があるって、きっと理解してるわよ。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

十人十色! 性格を表す英語表現(15)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● まじめ・責任感のある・堅実 ●
mature
大人としてのふるまいができる

◆解説◆
大人なら当然備えているべき資質を持っている人、考えが理にかなっていて、健全な精神を持っている人のことです。

◆例文◆
A: If I'm told to do something, I won't do it−even if I wanted to in the first place. I just don't like being told what to do.
B: That's not very mature of you.
A: 何かやるようにと言われると、僕はやらないんだ─初めは自分でもやりたいと思ってたことでもね。人から命令されるのって、なにしろ嫌いだからね。
B: 大人げないわね。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月25日

十人十色! 性格を表す英語表現(14)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● まじめ・責任感のある・堅実 ●
serious
ひたむきに頑張る

◆解説◆
仕事などにまじめに一生懸命取り組む姿勢を表現するならこの言葉。ムダなく時間を使い、きちんと正しく物事を終わらせたいというタイプに対しても使われます。

◆例文◆
A: Where's Todd? I'm a little worried−he's never late.
B: Well, he's normally very serious about work, so there must be a good reason why he's late.
A: トッドはどこ? ちょっと心配だわ―彼は遅れたことがないから。
B: まあ、トッドはいつもは仕事に関してとてもまじめだから、きっと何か遅れている理由があるはずだよ。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月22日

十人十色! 性格を表す英語表現(13)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● まじめ・責任感のある・堅実 ●
responsible
責任感が強く、周りの信頼も厚い

◆解説◆
responsible person とは、「責任を持って義務を果たせる人」、それゆえ「人から信頼される人」のことです。

◆例文◆
A: Who shall we get to babysit the kids on Friday night?
B: Let's use Kacey again. She's very responsible.
A: 金曜日の夜は、子どもたちの世話を誰に頼んだらいい?
B: またケーシーにしましょう。とても責任感が強いから。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月19日

十人十色! 性格を表す英語表現(12)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● まじめ・責任感のある・堅実 ●
diligent
まじめな努力家

◆解説◆
勤勉に物事に取り組み、目標を定めたら固い決意で努力を続ける人のことです。hardworking もほぼ同義です。

◆例文◆
A: I'm going to take my work home and finish it over the weekend.
B: Again? You really are very diligent, aren't you?
A: 仕事を家に持ち帰って、週末に終わらせるわ。
B: また? 君って、ほんとに仕事熱心だよね。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月18日

十人十色! 性格を表す英語表現(11)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● 内気・ネガティブ・神経質 ●
sensitive
傷つきやすく、神経質。よく言えば感受性が豊か

◆解説◆
ささいなことで動揺して、落ち込む人だけでなく、他人の言動に対してイライラしやすい人や、すぐに泣いてしまう「感激屋さん」にも使われます。他人の心の機微にも敏感なので、「思いやりのある」という意味になる場合もあります。

◆例文◆
A: I don't like it when you joke about my hometown.
B: Don't be so sensitive! It's just a joke.
A: 生まれ故郷のことをジョークのネタにされるのは嫌なの。
B: そんなに神経質になるなって! ただの冗談だって。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月15日

十人十色! 性格を表す英語表現(10)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● 内気・ネガティブ・神経質 ●
gloomy
覇気のないネクラタイプ

◆解説◆
いつも表情が暗い、いわゆる「ネクラ」な人です。未来への期待感が乏しく、鬱々としているタイプで、dark とほぼ同義です。He looks gloomy today.(彼、今日は浮かない様子だね)のように「一時的な気分」を表すときにもよく使われます。

◆例文◆
A: Is he sad about something, or is he always like this?
B: Don't worry−he's fine. He's just a gloomy person.
A: 彼、何か悲しいことでもあったの? それとも、いつもあんな感じ?
B: 心配しなくても大丈夫。ネクラなだけさ。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月13日

十人十色! 性格を表す英語表現(9)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● 内気・ネガティブ・神経質 ●
pessimistic
どうせダメさ…ネガティブ思考タイプ

◆解説◆
optimistic(楽天的な)の反意語で、negative とほぼ同じ意味を表します。物事に対して「きっとうまくいかない」などと、悲観的に考えがちな人です。

◆例文◆
A: I don't see myself becoming fluent in English no matter how hard I study.
B: You never think about things positively. Your main problem is you're pessimistic.
A: どんなに一生懸命勉強しても、僕が英語がペラペラになるとは思えないな。
B: あなたは物事を全然前向きに考えないのね。あなたの一番の問題は、考え方がネガティブだってことよ。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月11日

十人十色! 性格を表す英語表現(8)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● 内気・ネガティブ・神経質 ●
insecure
私、嫌われてる? どうせ私なんか…

◆解説◆
自分に自信が持てず、他人の評価が気になって仕方のない性格です。「心が傷つきやすい」という含みもあります。

◆例文◆
A: April is very difficult to be around.
B: I know what you mean. I keep thinking I'm going to hurt her feelings, because she's so insecure.
A: エイプリルは一緒にいるといろいろと面倒くさいよね。
B: わかるわ。彼女の気持ちを傷つけてるんじゃないかっていつも気を使うの。彼女、自分に自信がないから。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月08日

十人十色! 性格を表す英語表現(7)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● 内気・ネガティブ・神経質 ●
shy and reserved
おとなしい恥ずかしがり屋さん

◆解説◆
単独でも使えますが、このようにペアでもよく使われます。「物静かで控えめな」の意味ですが、場合によっては「あがり症で、人とうまく話せない」というニュアンスも含まれます。

◆例文◆
A: Bill never speaks up in our meetings. Doesn't he like the job?
B: I don't think that's it. He's just shy and reserved and finds it hard to express himself.
A: ビルはミーティングで全然発言しないわね。この仕事が嫌いなのかしら。
B: そういうことじゃないと思う。ただ内気で控えめな性格だから、自分を表現するのが苦手なんだよ。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月06日

十人十色! 性格を表す英語表現(6)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● 明るい・前向き・社交的 ●
sociable
人と関わるのが大好きな社交家

◆解説◆
friendly な性格に加え、outgoing(社交性に富んだ)であることも意味に含まれます。

◆例文◆
A: Tom has a lot of friends, doesn't he? He must be quite outgoing.
B: Yes−he likes being with people. He's really sociable.
A: トムって友達が多いね。外向的な性格なんだろうな。
B: ええ、人と一緒にいるのが好きね。社交家なのよ。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月04日

十人十色! 性格を表す英語表現(5)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● 明るい・前向き・社交的 ●
resilient
困難にもめげない

◆解説◆
回復力に富み、つらいことがあってもめげない人です。もともとの意味の「弾力のある」から、「ダメージを受けてもすぐに元に戻る」イメージです。

◆例文◆
A: I hope Mr. Miyagi can handle such a heavy workload.
B: He's very resilient and hardworking. I’m sure he'll make it through just fine.
A: ミヤギさん、あんなにたくさんの仕事をこなせるといいんだけどね。
B: 大変なときでもめげないし働き者だから、きっとうまくやり遂げるわよ。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月01日

十人十色! 性格を表す英語表現(4)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● 明るい・前向き・社交的 ●
happy-go-lucky
悩むのは時間のムダ! 今を楽しむ能天気な人

◆解説◆
細かいことは気にしないで、「なんとかなるさ」の精神で毎日を楽しむ人です。「神経質な人」とは対照的です。

◆例文◆
A: Your friend has been unemployed for quite a while now, right?
B: Yeah, but he never worries about money. He just enjoys life as much as possible. He's very happy-go-lucky.
A: あなたのお友達、もうずいぶん長いこと無職なんじゃない?
B: ああ。でもお金の心配なんかしないよ。人生を謳歌(おうか)している。すごく楽天的なんだ。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年03月30日

十人十色! 性格を表す英語表現(3)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● 明るい・前向き・社交的 ●
colorful
明るくておもしろい人

◆解説◆
明るくて話がおもしろかったりして楽しいので、周りにいる人の気分まで明るくなるような人です。

◆例文◆
A: I love it when Mr. Smith visits our office.
B: Me too. His big smile and friendly manner really light up the room. He has a very colorful personality.
A: スミスさんがオフィスを訪ねてくれると、うれしいわ。
B: 僕も。彼の満面の笑顔と気さくな態度が部屋の雰囲気を明るくしてくれる。すごく楽しい人だね。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年03月28日

十人十色! 性格を表す英語表現(2)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● 明るい・前向き・社交的 ●
cheerful
常に明るく元気な太陽みたいな人

◆解説◆
快活で、常に明るい雰囲気の人のことです。動詞 cheer には「〜を元気づける」という意味があります。

◆例文◆
A: She's always smiling, isn't she?
B: Yes. She's always very cheerful.
A: 彼女は笑顔を絶やさないわね。
B: うん、いつもとっても明るくて元気な人だよね。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年03月25日

十人十色! 性格を表す英語表現(1)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● 明るい・前向き・社交的 ●
friendly
話しやすく親しみやすい人柄

◆解説◆
friend の派生語で、「友達のような親しみやすさがある」というニュアンスを持ちます。「人懐っこい」という意味もあります。

◆例文◆
A: It's fun to talk with John.
B: Yeah. He's really friendly. Everyone likes him.
A: ジョンと話すのは楽しいよね。
B: そうね。すごくフレンドリーだから。皆に好かれてるわ。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする