再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
このシリーズでは、
「財布のひもを握る」や「収支がとんとんになる」など、いざ英語言ってみようとするとなかなか言えない、お金に関する表現をご紹介します。
ネイティブがよく使う「お金の慣用表現」を、会話文とともに、身につけましょう!
●総集編〜「ビジネス」編〜●
■break even
収支がとんとんになる
A: How's ABC doing lately?
B: They just announced that they finally broke even last quarter.
■make a killing
大もうけする
A: XYZ has made a killing in the smartphone market.
B: Their new model is selling well too.
■cook the books
帳簿をごまかす
A: Why was the accountant fired?
B: He got caught cooking the books.
■chicken feed
スズメの涙ほどの金
A: Are you really going to look for another job?
B: Yeah. I can’t feed a family of four on my current salary. It’s chicken feed.
■cash cow
もうかる商品
A: I have a feeling that long-life batteries will become a cash cow for this company in the coming years.
B: I agree with you on that point.
■cost an arm and a leg
非常に高くつく
A: We need to develop new products to boost our competitive strength.
B: That’s going to cost an arm and a leg, though.