2008年04月23日

英語の間違い徹底チェック(5)


リスニングにトライ!

何でもない簡単な日常会話の中で危険な表現ミスをしてしまっているかも!?
日本人特有の「落とし穴」から抜け出し、正しい表現を身に付けましょう!

「彼女に2回勝ったことある」と言いたい時、どっちが正しい!?◆

I beat her two times.I won her two times.


<解説>
他動詞の win は目的語に人をとると、「〜を恋人にする」という意味になることが多い。beat を使ってみよう。

A: I beat her two times at tennis.
 テニスでは彼女を2回負かしています。
B: Wow, you must be really good!
 ヘー、君って上手なんだね!



「サラダを作るよ」と言いたい時、どっちが正しい!?◆

I'm going to cook a salad. I'm going to make a salad.


<解説>
サラダのように火を使わないものに cook を使うと、奇異な感じがしてしまう。cook の場合は必ず加熱を伴う。代わりに make を使おう。

A: I'm going to make a salad for lunch.
 ランチにサラダを作るよ。
B: Do you need a hand? I'm a good cook.
 手伝いましょうか。料理は得意なの。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語の間違い徹底チェック! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック