↑リスニングにトライ!
何でもない簡単な日常会話の中で危険な表現ミスをしてしまっているかも!?
日本人特有の「落とし穴」から抜け出し、正しい表現を身に付けましょう!
◆「お昼からもうビールを3本も飲んだ」と言いたい時、どっちが正しい!?◆
I drank three beers after lunch. と I have been drinking three beers since lunch.
<解説>
この文では現在完了進行形にしたために、「3本のビールを同時に飲み続けている」という、ちょっとおかしな意味になってしまう。
A: I drank three beers after lunch.
お昼からもうビールを3本も飲んじゃったよ。
B: You did? You'd better not drive.
そうなの? 車の運転をしちゃダメよ。
◆「イチローって知ってる?」と言いたい時、どっちが正しい!?◆
Do you know who Ichiro is? と Do you know Ichiro?
<解説>
knowは「〜と知り合いである」という意味の動詞だから、これでは「イチローと知り合い?」という意味になってしまう。次のように聞くのが正しい。
A: Do you know who Ichiro is?
イチローって知ってる?
B: Of course! Who doesn't?
当たり前だよ! みんな知ってるよ。
【英語の間違い徹底チェック!の最新記事】







