↑リスニングにトライ!
「スムーズに英会話が進まない―」
このシリーズでは、そんな悩みを解消する、ネイティブ流の「あいづち」を紹介していきます。
楽しくリスニングしながら、会話の円滑油となる「あいづち」をモノにしましょう!
● That makes sense. ●
→「それはもっともだ」
「それなら納得がいく」「もっともな話だ」と相手の話に対して同調を示すあいづち。
A: I haven't seen you smoke for a couple of days. Did you quit?
ここ何日かタバコを吸ってるのを見かけないけど、禁煙したの?
B: No. It's just that I have a sore throat from a cold.
いいや。風邪でのどが痛いだけだよ。
A: That makes sense.
それなら納得だわ。
B: I know I really should quit, though.
本当は禁煙したほうがいいとは思うんだけどね。
● I wouldn't be surprised. ●
→「だろうね」
「もしそうだとしても別に驚かない」というのが本来の意味。「無理もないことだ」「ありうることだ」というニュアンスの表現。
A: Do you think he'll be late again?
彼はまた遅刻すると思う?
B: I wouldn't be surprised.
ありうることね。
A: He's certainly not a morning person, is he?
あいつはきっと朝型人間じゃないよね。
B: He must have low blood pressure.
血圧が低いのよ、きっと。




