2007年12月14日

ネイティブ流あいづち表現(3)

タイトル:ネイティブ流 あいづち表現!(3)


リスニングにトライ!

「スムーズに英会話が進まない―」
このシリーズでは、そんな悩みを解消する、ネイティブ流の「あいづち」を紹介していきます。
楽しくリスニングしながら、会話の円滑油となる「あいづち」をモノにしましょう!


   ● Good question. ●
      →「それはわからないなあ」

 That's a good question. の略で、直訳すれば「それはよい質問だ」ということだが、実際には即答できない質問に対してお茶を濁すような際に用いられることのほうが多い。I don't know.(わからないなあ)という意味を表す。

 A: When's the deadline?
   締切はいつなの?
 B: Good question.
   どうだろうか。
 A: Do we need to send the data by the end of the day, or is it OK to send it first thing tomorrow morning?
   今日中にデータを送らないといけないの? それとも明日の朝一番で大丈夫なの?
 B: I hope it's the latter.
   後の方だといいんだけどね。


   ● Well... ●
      →「うーん…」

 Well? と上昇調で言えば「それで?」あるいは「どう?」というニュアンスになるが、平板なトーンで「ウェール」と伸ばして発音すると困惑を示す表現になる。時間稼ぎに使われるあいづち。

 A: Do you think you could work this weekend?
   今週末、働いてもらえないかな?
 B: Well...
   うーん……。
 A: I'd really appreciate it if you could help me.
   手伝ってくれたら、本当に助かるんだけどなあ。
 B: All right. I'll help you out.
   わかったわ。手伝うわよ。



posted by 朝日出版社 at 08:00| Comment(0) | TrackBack(0) | ネイティブ流 あいづち表現! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。