2007年11月19日

英語のオモシロ慣用句(19)

タイトル:英語のオモシロ慣用句(19)



「英語の表現の幅を広げ、表現力をグンと豊かしたい!」
今回も、そんな学習者に持ってこいのオモシロ慣用句を紹介していきます。
ピックアップするフレーズは、英会話で使ってみたくなるものばかりです。

難易度 D の慣用句を紹介します。意味を想像するのが難しい慣用句ですが、頑張ってリスニングしていきましょう!

--------------
難易度 D
--------------

★★あせらずに待つ/落ち着いている
→【 keep one's shirt on

「シャツを着たままでいろ」とは、「(何かをしようとして)慌ててシャツを脱ぐようなことをするな」ということ。

A: Just what do you mean by that statement?!
  あんなことを言うなんて、あなたは一体どういうつもりなの!?
B: Keep your shirt on. Let me explain.
  落ち着けよ。説明させてくれ。


★★もらい物のあら探しをする
→【 look a gift horse in the mouth

馬は歯で年齢がわかるので、「もらった馬の口の中を見る」というのは、相手の厚意を疑うような失礼な行為にあたる。

A: She gave me this sweater for my birthday. I wonder how much it cost?
  彼女が誕生日にこのセーターをくれたんだ。いくらしたんだろう?
B: Don't look a gift horse in the mouth.
  もらい物のあら探しはやめなさいよ。

posted by 朝日出版社 at 10:25| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語のオモシロ慣用句 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック