再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
「英語の表現の幅を広げ、表現力をグンと豊かしたい!」
今回も、そんな学習者に持って来いのオモシロ慣用句を紹介していきます。
ピックアップするフレーズは、英会話で使ってみたくなるものばかりです。
今回も難易度 C の慣用句を紹介します。
リスニングをしながら、ひとひねりした意外な意味をつかみましょう!
--------------
難易度 C
--------------
★★気持ちを落ち着ける
→【 hold one's horses 】
「(はやって前へ行こうとする)馬の手綱を押さえる」がもとの意味。
A: After going to the plant, let's drop by the headquarters. And then...
工場へ行ってから、本社に立ち寄ろう。ええと、それから……
B: Hold your horses. We can't get that muck done!
落ち着いてよ。そんなにたくさんのことはできないわよ。
★★板ばさみになって
→【 between a rock and a hard place 】
2人あるいは2つの状況の間にいて動きがとれず、苦しい立場にあるときに使う慣用表現。
A: If I talk to Dennis, Janis will hate me. If I talk to Janis, Dennis will hate me.
デニスと話をすればジャニスに嫌われる。ジャニスと話をすればデニスに嫌われるわ。
B: What are you going to do?
どうするつもりなんだい?
A: I don't know. I'm between a rock and a hard place.
わからない。板ばさみになってるの。
特にオモシロ慣用句は、外国人の前で使うと、驚かれたりして、私自身とても楽しく且つ勉強になってます。
今後も、慣用句続けてください。
こんにちは。
励みになるお言葉、どうもありがとうございます。
ネイティブの方との会話で表現を使ってくださったんですね。
とても嬉しいです。
これからも、楽しくて役立つコンテンツを提供できるよう、頑張っていきます!
ご意見、要望等ありましたら、また遠慮なくお聞かせください。
それから、同内容のものが blog http://blog.livedoor.jp/asahipress/
でも確認できますので、宜しければご覧ください。