2007年10月17日

英語のオモシロ慣用句(5)

タイトル:英語のオモシロ慣用句(5)



「英語の表現の幅を広げ、表現力をグンと豊かしたい!」今回も、そんな学習者に持って来いのオモシロ慣用句を紹介していきます。ピックアップするフレーズは、会話で使ってみたくなるものばかりです。

今週から難易度 B の慣用句を紹介します。リスニングをしながら、想像力を働かせてバッチリ覚えましょう!

-------------
難易度 B
-------------

★★笑いは最良の薬
→【 Laughter is the best medicine. 】

「笑うことで気分が晴れる」ことを言い表した慣用句。実際に、笑いは体の免疫機能を高めるとのこと。

A: When I'm feeling down, I watch a funny show on TV.
  落ち込んだときは、テレビでおかしい番組を見るんだ。
B: Laughter is the best medicine, as the saying goes.
  笑いは最良の薬って言うわよ。


★★見かけで判断するな
→【 Don't judge a book by its cover. 】

「表紙で本の中身を判断するな」ということ。本以外のものに対しても比ゆ的に用いられる表現。

A: I can't say this omelet looks particularly appetizing.
  このオムレツ、あまりおいしそうじゃないね。
B: Don't judge a book by its cover. Just try it.
  見かけで判断しないで。とにかく食べてみなさいよ。


<メルマガのご案内>
毎週金曜日にはメルマガも発行していますので、まぐまぐ( http://www.mag2.com/ )などでご購読(無料)ください。まぐまぐのメルマガ ID は 170526 です。
posted by 朝日出版社 at 10:07| Comment(0) | TrackBack(1) | 英語のオモシロ慣用句 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

ピタゴラ装置DVDブック1
Excerpt: 内容は最高なのですが、収録時間が少ないし、ムックとしても充実感がありません。もう少し、購入者(ピタゴラファン)に誠意を持ってほしいなと思います。大人本、キッズ本と2冊ついている、もっとたくさんの収録が..
Weblog: 学習番組の日
Tracked: 2007-10-18 01:52