再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
------------------
驚く
------------------
今回も引き続き、会話の中で相手の言葉に驚くときの表現をご紹介していきます。
【 You what?! 】
「何だって!?」
A: Sorry, I dropped your computer.
ごめんなさい、あなたのパソコンを落としちゃったの。
B:【 You what?! 】I told you to be careful with it.
何だって!? 気をつけろって言ったじゃないか。
◆相手の言っていることが信じられないという驚きを表す場合に使う。単に What? と言うよりも、もっと驚いている感じになる。 You did what? と言う場合もある。また、相手の話が聞こえない場合にも使う。
【 Fat chance! 】
「まさか!」
A: I'm going to raise pure-bred French poodles.
I'm going to make a lot of money.
フレンチプードルの純血種を飼育するんだ。大もうけするぞ。
B:【 Fat chance! 】
まさか!
◆ fat chance は、字義どおりには「肥えたチャンス」で、つまり good chance と同じだが、実際には almost no chance(ほとんど見込みがない)の意味で常に反語的に使われる。 Slim chance! も同じ意味の表現。