2020年01月27日

ネイティブが誤解する! 言ってはいけないNG英語(31)


このシリーズでは、日本人が間違って使いがちな、「NG表現」を紹介します。

● 総集編4 ●
「オープンカフェ」

NG会話

A: It’s so nice out today.
B: Yeah. We should go and relax in an open cafe.
A: Well, we can hardly go to a closed one, can we?
A:「今日は天気がいいね」
B:「うん。開店しているカフェに行ってリラックスしましょうよ」
A:「えっと、閉まっているカフェには行けないもんだよね」

OK会話

A: It’s so nice out today.
B: Yeah. We should go and relax in an outdoor cafe.
A: Sounds good. There’s one on the riverside.
A:「今日は天気がいいね」
B:「うん。オープンカフェに行ってリラックスしましょうよ」
A:「いいね。川沿いに1軒あるね」


「お名前は?」

NG会話

A: What's your name?
B: Do you need to see my driver's license too?
A:「あなたの名前は?」
B:「免許証も見せなくてはいけないんですか」

OK会話

A: I’m Kana, Kana Sato. And you’re...?
B: I’m Jason Roberts. Nice to meet you.
A: My pleasure.
A:「私はカナ、佐藤カナです。えっと、あなたは……?」
B:「ジェイソン・ローバツです。よろしくお願いします」
A:「こちらこそ」
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。