2017年05月26日

思わず使いたくなるリアル英会話表現を学べ!(49)



このシリーズでは、
日常会話やSNSではとてもよく使う表現なのに、教科書には載っていない“リアル英会話表現”を4つのカテゴリーにわけてたっぷりとご紹介します。海外のドラマや映画、Twitter や Facebook など、どこかできっと出合う表現ですよ!

● 総集編8 ほめる・励ます(2) ●

Let bygones be bygones.
過ぎたことは水に流そうよ
A: Are those two still blaming each other for that accident? That was years ago.
B: Yeah. They just can’t let bygones be bygones.
A: あの2人、まだあの事故のことで責め合っているの? 何年も前のことなのに。
B: 本当にねえ。彼らは過ぎたことを水に流せないのね。

Way to go!
いいぞ! その調子! やったね!
A: I finally passed my driving test!
B: Way to go, Nabilla!
A: やっと運転免許試験に合格したわ!
B: やったね、ナビラ!

Go with the flow.
流れに身を任せて、無理をせず自然体で行こう
A: I've got so much to do. I'm totally stressed out.
B: You need to take it easy. Just go with the flow.
A: やらなきゃいけないことがたくさんある。ほんとにストレスたまるなぁ。
B: 落ち着いて。無理をせずやれるところからやりましょうよ。

Better luck next time.
次はうまくいく
A: We lost the final.
B: Oh, well, better luck next time. It's still great that you made it that far.
A: 決勝で負けちゃった。
B: まあ、でも次はうまくいくよ。それでも決勝までいくなんてすごいことよ。

I got your back.
大丈夫、私がついている
A: I'm not sure I can get through all this work in time.
B: Don't worry, Carla. I got your back.
A: この仕事を時間通り終えられるかわからないわ。
B: 心配いらないよ、カーラ。俺がついているから。

You da man!.
よくやった! いいぞ! 男の中の男だ!
A: I got a perfect score on the test!
B: You da man, Jake! I'm proud of you.
A: テストで満点取ったよ!
B: よくやった、ジェイク! 君を誇りに思うよ。

この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/450115139

この記事へのトラックバック