2007年06月15日

いつでもどこでも ひとりごと英語(18)


-------------------------------------
After Five アフターファイブ 
Scene 2 Going out for a drink 飲みに行く 
-------------------------------------
「ビールを飲みに居酒屋に行こうかな」
I think I'll go to the tavern for a beer.

「帰る途中で一杯ひっかけようかな」
Maybe I'll have a drink on the way home.

「お金がほとんどないや」
I'm almost out of money.
・out of money とほぼ同じ意味の表現に broke がある。

「今日は給料日だ。パーッとやるか!」
Today's payday. Let's party!
・この party は動詞で「盛り上がる、楽しく過ごす」などの意。

「一杯のビールがあればあとは何もいらないや」
I'd give anything for a mug of beer.

「とりあえずはビールかな」
I think I'll have a beer first.

「今夜はあんまり羽目を外さないほうがいいかも」
Maybe I should take it easy tonight.
・take it easy には「リラックスする」という意味もあるが、ここでは「(酒などを)加減して飲む」という意味で用いられている。

「今夜はカラオケに行こうかな」
I think I'll go to a karaoke bar tonight.
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。