2017年01月11日

この擬態語、英語で何と言う?(58)



このシリーズでは、
「さくさくこなす」「きゅんきゅんする」など、習得すれば必ずスピーキングに役立つ擬態語・擬音語の英語表現を取り上げます。意外と知っている単語で言えてしまうことも。苦手意識を持たず、ひとつひとつ確認していきましょう!

● 総集編D 人の動作・状態(1) ●

smirk
にやにやする
A: What are you smirking about?
B: I saw the love letter you wrote.
A: どうしてにやにやしているの?
B: 君が書いたラブレターを見たんだ。

speak briskly
はきはきと話す
A: John is good at chairing meetings.
B: He speaks briskly, so everyone focuses.
A: ジョンは会議の進行がうまいわね。
B: 彼ははきはきと話すから、みんなが集中するんだよ。

rub it in
ねちねち言う
A: I warned you not to play rugby at your age. It serves you right you've broken your arm.
B: Yeah, OK. There's no need to rub it in.
A: あなたの歳でラグビーはしないようにって言ったでしょ。腕を骨折したりなんかして、それみたことかって感じよね。
B: はい、はい。そんなねちねち言うことないじゃないか。

businesslike
てきぱき動く
A: Karen is always so businesslike.
B: That's why she's the boss.
A: カレンはいつもてきぱきしてるわね。
B: だから彼女は上司になったんだよ。

breeze through one's work
仕事をさくさくこなす
A: Jake's really breezing through his work.
B: Yeah. Maybe he needs something more challenging.
A: ジェイクは本当に仕事をさくさくこなしてるね。
B: ええ。彼には何かもっとやりがいのある仕事が必要かもね。

run around
うろちょろする
A: Why are you looking at the floor?
B: I just saw a mouse running around.
A: どうして床を見つめているの?
B: いま、ねずみがうろちょろするのが見えたんだ。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | この擬態語、英語で何と言う? | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/445772296

この記事へのトラックバック