2017年01月06日

この擬態語、英語で何と言う?(56)



このシリーズでは、
「さくさくこなす」「きゅんきゅんする」など、習得すれば必ずスピーキングに役立つ擬態語・擬音語の英語表現を取り上げます。意外と知っている単語で言えてしまうことも。苦手意識を持たず、ひとつひとつ確認していきましょう!

● 総集編B 人の見た目・性格(1) ●

watery eyes
うるうるした瞳
A: Why are your eyes all watery? Are you crying?
B: No. I just put in some eye drops.
A: 目がうるうるしてるけど、泣いてるの?
B: 違うの。目薬を差したばかりなの。

ripped body
むきむきのからだ
A: Have you seen Steve lately? He's ripped!
B: I know. He's been working out almost every day since January.
A: 最近、スティーブに会った? 彼、むきむきよ!
B: 知ってる。彼は1月からほぼ毎日鍛えてるんだよ。

caterpillar eyebrows
げじげじ眉毛
A: You look like Groucho Marx with those caterpillar eyebrows.
B: I'm getting them waxed this afternoon.
A: そのげじげじ眉毛、グルーチョ・マルクスみたい。
B: 今日の午後、脱毛するつもりだよ。

huggy
ぽっちゃり
A: I'm not fat--I'm huggy!
B: Exactly! You're adorable.
A: 私は太っているんじゃないの、ぽっちゃりしているだけ!
B: そうだね。君はかわいいよ。

glossy hair
つやつやした髪
A: How do you get such glossy hair?
B: I use a hair mask every other day.
A: どうやったらそんなにつやつやの髪になるの?
B: 一日おきにヘアマスクを使っているの。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | この擬態語、英語で何と言う? | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック