2016年10月21日

この擬態語、英語で何と言う?(27)



このシリーズでは、
「さくさくこなす」「きゅんきゅんする」など、習得すれば必ずスピーキングに役立つ擬態語・擬音語の英語表現を取り上げます。意外と知っている単語で言えてしまうことも。苦手意識を持たず、ひとつひとつ確認していきましょう!

● 人の動作・状態 ●
breeze through one's work
仕事をさくさくこなす

◆解説◆
「そよ風」という意味の breeze ですが、動詞として through と一緒に使うと「〜をさっさと片付ける、やり遂げる」という意味になります。

◆例文◆
A: Jake's really breezing through his work.
B: Yeah. Maybe he needs something more challenging.
A: ジェイクは本当に仕事をさくさくこなしてるね。
B: ええ。彼には何かもっとやりがいのある仕事が必要かもね。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | この擬態語、英語で何と言う? | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック