2016年10月05日

この擬態語、英語で何と言う?(21)



このシリーズでは、
「さくさくこなす」「きゅんきゅんする」など、習得すれば必ずスピーキングに役立つ擬態語・擬音語の英語表現を取り上げます。意外と知っている単語で言えてしまうことも。苦手意識を持たず、ひとつひとつ確認していきましょう!

● 人の見た目・性格 ●
wimpy
なよなよしている

◆解説◆
「なよなよ」に含まれる「意気地なし」「優柔不断」といった特徴は、wimpy を使って表せます。類似表現には unmanly(男らしくない)や wishy-washy(優柔不断な)などがあります。

◆例文◆
A: I can't understand why Tim is so popular with girls. He's so wimpy.
B: Well, some girls like that kind of guy.
A: ティムがなんで女子にあんなに人気なのかわからないよ。すごくなよなよしているのに。
B: まあ、そんなタイプの人を好きな女の子もいるってことね。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | この擬態語、英語で何と言う? | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック