2016年07月27日

十人十色! 性格を表す英語表現(51)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● 総集編B まじめ・責任感のある・堅実 ●

diligent
まじめな努力家
A: I'm going to take my work home and finish it over the weekend.
B: Again? You really are very diligent, aren't you?
A: 仕事を家に持ち帰って、週末に終わらせるわ。
B: また? 君って、ほんとに仕事熱心だよね。

responsible
責任感が強く、周りの信頼も厚い
A: Who shall we get to babysit the kids on Friday night?
B: Let's use Kacey again. She's very responsible.
A: 金曜日の夜は、子どもたちの世話を誰に頼んだらいい?
B: またケーシーにしましょう。とても責任感が強いから。

serious
ひたむきに頑張る
A: Where's Todd? I'm a little worried−he's never late.
B: Well, he's normally very serious about work, so there must be a good reason why he's late.
A: トッドはどこ? ちょっと心配だわ――彼は遅れたことがないから。
B: まあ、トッドはいつもは仕事に関してとてもまじめだから、きっと何か遅れている理由があるはずだよ。

mature
大人としてのふるまいができる
A: If I'm told to do something, I won't do it−even if I wanted to in the first place. I just don't like being told what to do.
B: That's not very mature of you.
A: 何かやるようにと言われると、僕はやらないんだ──初めは自分でもやりたいと思ってたことでもね。人から命令されるのって、なにしろ嫌いだからね。
B: 大人げないわね。

down-to-earth
常識のあるしっかりした人
A: I wonder if what I said yesterday made Susan think less of me.
B: I don't think so. She's very down-to-earth, so I'm sure she understands that you have your own opinions.
A: 昨日の僕の発言のせいで、スーザンは僕に対する評価を下げたんじゃないかな。
B: そんなことはないわ。彼女は物事がわかってる人だから、あなたも当然自分の意見があるって、きっと理解してるわよ。

devoted
熱心でひたむきな人
A: Is Sam really going to come all the way from Canada just to see his mother on Mother's Day?
B: He sure is. He's always been a devoted son.
A: 母の日にお母さんと会うためだけに、サムはほんとにカナダからはるばるやってくるの?
B: そうだよ。彼は昔から孝行息子なんだよ。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/440398750

この記事へのトラックバック