2016年05月16日

十人十色! 性格を表す英語表現(20)



このシリーズでは、
「前向き」「内気」「まじめ」「ずぼら」など大きく9つにタイプ分けした「性格」に関する英語表現を取り上げます。あなたの周りにいる「○○な人」を頭に思い浮かべながら、ひとつひとつの形容詞が持つ意味とニュアンスを確認していきましょう。

● 正直・率直・バカ正直 ●
frank
ざっくばらん

◆解説◆
周りが反対しようと、また、相手を傷つけることになるとしても、言いたいことをストレートに言ってしまう人のことです。いい意味で「ざっくばらんな性格」という場合にも使います。

◆例文◆
A: I don't mean to be rude, but I just don't like your music.
B: Well, thanks for being frank, anyway.
A: もし怒らせてしまったらごめんなさい。でも、あなたの音楽は私の好みじゃないわ。
B: まあ、とにかく率直に言ってくれてありがとう。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 十人十色! 性格を表す英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック