2007年05月30日

いつでもどこでも ひとりごと英語(11)


-------------------------------------
At Work 職場で
Scene 4 Grumbles and whines 愚痴・ぼやき
-------------------------------------
「今日は残業したくないなあ」
I don't want to work overtime today.
・ちなみに overwork は「働き過ぎ、過労」の意味で、death from overwork は「過労死」。

「どうも調子が悪いなあ」
Nothing seems to be going right.

「こんなにたくさんのメモ、読んでるひまなんかないよ」
I don't have time to read all these memos.

「このパソコン、どうしちゃったんだろう!?」
What's wrong with this computer?!

「退屈な会議はもうたくさんだよ!」
Not another boring meeting!
・Not another で「もう〜はこりごり」「もう〜はたくさんだ」という意味になる。

「この会議はいつになったら終わるんだろ?」
Is this meeting ever going to end?

「誰かほかの人にやってもらおうかなあ」
Maybe I'll ask someone else to do this.

「今日はちょっと早く帰ろう」
Maybe I'll go home a little early today.
posted by 朝日出版社 at 10:52| Comment(0) | TrackBack(0) | いつでもどこでも ひとりごと英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック