再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
このシリーズでは、
ネイティブスピーカーがよく使うさまざまな感情表現を紹介します。英語は非常に感情表現が豊かな言語であり、喜怒哀楽に関する表現が多彩です。バラエティーに富んだ喜怒哀楽の表現を理解し、「心の機微」をうまく英語で伝えることを目指しましょう!
● 総集編G 【哀】―「悲しい」 ●
■sad
悲しい
(1)“Why are you crying?”
「どうして泣いてるの?」
“Because I'm sad.”
「悲しいからよ」
(2)Are you sad because you're on your own?
独りぼっちだから、さびしいんですか?
■gloomy
ふさぎこんだ
(1)His expression suddenly turned gloomy.
彼の表情が突然曇った。
(2)There's no reason to feel gloomy about your future. Try to look on the bright side.
将来を悲観する理由はないよ。もっと、よいほうに考えるようにしなさい。
■depressed
意気消沈した
(1)He's depressed over the death of his cat.
彼は、愛猫が死んだので気分が沈んでいる。
(2)She became depressed after losing her job.
失業して、彼女は落ち込んだ。
■blue
憂鬱な
(1)I'm feeling kind of lonely and blue today.
今日は、なんだかさびしくて憂鬱な気分だ。
(2)Are you OK? You seem a little blue.
大丈夫? 少し落ち込んでるみたいだけど。