2015年11月30日

発信力を強化する! 喜怒哀楽表現(51)



このシリーズでは、
ネイティブスピーカーがよく使うさまざまな感情表現を紹介します。英語は非常に感情表現が豊かな言語であり、喜怒哀楽に関する表現が多彩です。バラエティーに富んだ喜怒哀楽の表現を理解し、「心の機微」をうまく英語で伝えることを目指しましょう!

● 総集編E 【怒】―「多少怒っている」 ●

frustrated
イライラして
(1)I'm feeling frustrated and dissatisfied.
イライラしてるし満足なんてしていないよ。
(2)I get frustrated when she doesn't listen to me properly.
彼女がちゃんと話を聞かないとイライラする。

bothered
悩まされて
(1)Actually, I'm quite bothered by his impudent behavior.
実際のところ、彼の生意気な振る舞いには、結構イライラしている。
(2)She got hot and bothered when the engine wouldn't start.
エンジンがかからなかったので、彼女は腹を立てた。

ticked off
むしゃくしゃして
(1)She's still kind of ticked off.
彼女はまだちょっとむしゃくしゃしているようだ。
(2)What are you so ticked off about?
なんでそんなにイライラしてるの?

irritated
イライラして
(1)You look irritated. Is something wrong?
イライラしているようだけど、何かあったの?。
(2)I'm getting really irritated by this slow Internet connection.
インターネットの接続が遅いので、すごくイライラしてきた。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 発信力を強化する! 喜怒哀楽表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック