2015年11月18日

発信力を強化する! 喜怒哀楽表現(46)



このシリーズでは、
ネイティブスピーカーがよく使うさまざまな感情表現を紹介します。英語は非常に感情表現が豊かな言語であり、喜怒哀楽に関する表現が多彩です。バラエティーに富んだ喜怒哀楽の表現を理解し、「心の機微」をうまく英語で伝えることを目指しましょう!

● 総集編@ 【喜】―「すごくうれしい」 ●

ecstatic
恍惚とした、有頂天の
(1)They became ecstatic when they heard the news.
その知らせを聞いて、彼らは大喜びした。
(2)The actress received an ecstatic welcome from her fans.
その女優はファンから熱狂的な歓迎を受けた。

elated
大喜びした
(1)The team members were elated by their victory.
チームのメンバーたちは、試合に勝って有頂天になった。
(2)We felt elated to hear of his success.
彼が成功したと聞き、とてもうれしく思った。

thrilled
興奮した、大喜びした
(1)We were all thrilled at the news.
私たちはみな、その知らせを聞いて大喜びだった。
(2)I was thrilled to witness that historic moment.
その歴史的瞬間を目撃できて、私はとても興奮した。

on cloud nine
至福状態で
(1)Having found such a wonderful woman to marry, he’s on cloud nine, I’m sure.
あんなに素敵な結婚相手を見つけたのだから、彼はきっと幸せの絶頂だろうね。
(2)The whole team was on cloud nine when they made it to the finals.
決勝に進出したので、チームのメンバーはみな浮かれていた。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 発信力を強化する! 喜怒哀楽表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。