2015年10月14日

発信力を強化する! 喜怒哀楽表現(31)



このシリーズでは、
ネイティブスピーカーがよく使うさまざまな感情表現を紹介します。英語は非常に感情表現が豊かな言語であり、喜怒哀楽に関する表現が多彩です。バラエティーに富んだ喜怒哀楽の表現を理解し、「心の機微」をうまく英語で伝えることを目指しましょう!

● 哀 ●
「悲しい」

depressed

意気消沈した

◆解説◆
「押し下げられた」ということから、「気分が沈んだ、元気のない」状態を表す形容詞です。「不景気の」という意味もあります。

◆例文1◆
He's depressed over the death of his cat.
彼は、愛猫が死んだので気分が沈んでいる。

◆例文2◆
She became depressed after losing her job.
失業して、彼女は落ち込んだ。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 発信力を強化する! 喜怒哀楽表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック