2015年10月12日

発信力を強化する! 喜怒哀楽表現(30)



このシリーズでは、
ネイティブスピーカーがよく使うさまざまな感情表現を紹介します。英語は非常に感情表現が豊かな言語であり、喜怒哀楽に関する表現が多彩です。バラエティーに富んだ喜怒哀楽の表現を理解し、「心の機微」をうまく英語で伝えることを目指しましょう!

● 哀 ●
「悲しい」

gloomy

ふさぎこんだ

◆解説◆
「憂鬱」「薄暗さ」を意味する gloom の形容詞形です。意気消沈した様子を表します。

◆例文1◆
His expression suddenly turned gloomy.
彼の表情が突然曇った。

◆例文2◆
There's no reason to feel gloomy about your future. Try to look on the bright side.
将来を悲観する理由はないよ。もっと、よいほうに考えるようにしなさい。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 発信力を強化する! 喜怒哀楽表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック