2015年08月31日

発信力を強化する! 喜怒哀楽表現(12)



このシリーズでは、
ネイティブスピーカーがよく使うさまざまな感情表現を紹介します。英語は非常に感情表現が豊かな言語であり、喜怒哀楽に関する表現が多彩です。バラエティーに富んだ喜怒哀楽の表現を理解し、「心の機微」をうまく英語で伝えることを目指しましょう!

● 喜 ●
「少しうれしい、まあまあうれしい」

in a pretty good mood

割と気分がいい

◆解説◆
in a good mood は「気分がいい、機嫌がいい」というニュアンスで、pretty をつけることによって「割と満足している」様子を表すことができます。

◆例文1◆
She's in a pretty good mood today.
今日の彼女は割と機嫌がいい。

◆例文2◆
I was in a pretty good mood after a beer or two.
少しビールを飲んだので、割といい気分だった。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 発信力を強化する! 喜怒哀楽表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック