2015年08月21日

発信力を強化する! 喜怒哀楽表現(8)



このシリーズでは、
ネイティブスピーカーがよく使うさまざまな感情表現を紹介します。英語は非常に感情表現が豊かな言語であり、喜怒哀楽に関する表現が多彩です。バラエティーに富んだ喜怒哀楽の表現を理解し、「心の機微」をうまく英語で伝えることを目指しましょう!

● 喜 ●
「うれしい」

all smiles

満面の笑みで

◆解説◆
日本語の「満面の笑みを浮かべる」に非常に近いニュアンスの表現です。

◆例文1◆
The students were all smiles after their well-received performance at the school festival.
学生たちは文化祭で上演した演劇がとても好評だったので、大喜びだった。

◆例文2◆
He came home from work all smiles.
彼は満面の笑みを浮かべて仕事から帰宅した。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 発信力を強化する! 喜怒哀楽表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック