再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
このシリーズでは、
体の部位を使ったイディオムの中で、日常会話やビジネス会話でよく使われる表現をご紹介します。自在に使いこなせるようになりましょう!
●「頭」編●
put our [your / their] heads together
知恵を出し合う
◆解説◆
直訳は「複数の頭をまとめる」です。2人以上で知恵を出し合うときに使われるため、heads と複数形になります。また、主語が複数になるので、heads の前にくるのは、ほとんどの場合、our、your、their のいずれかになります。ただし、日本語には「三人寄れば文殊の知恵」ということわざがありますが、英語でこの表現に相当するのは two heads are better than one.(2つの頭は1つより良い)です。
◆会話例◆
A: The customer is really angry. They wanted the shipment yesterday, but it's stuck in customs.
お客様は大層お怒りです。 商品を昨日、受け取りたかったそうなのですが、税関で止まっているんですよ。
B: Yeah, it's a tough situation. We'll just have to put our heads together and find a solution.
そうね、厄介な状況ね。 みんなで考えて、解決策を見つけなければ。