2015年01月19日

会話が「うまく」なる!「食べ物」イディオム(13)



このシリーズでは、
英語の食べ物イディオムの中から、ネイティブがよく使う表現を厳選してご紹介します。日常会話が「うまく」なることはもちろんのこと、洋書を読んだり映画を観たり、CNNニュースを聴くときにも役立ちます!

●「菓子」編●

have a finger in every pie

いろいろなことに手を出している


◆解説◆
「(計画・事業・活動など)いろいろなことに手を出している」の意味です。直訳の「それぞれのパイに指を突っ込んでいる」から、あれこれと多くのことにかかわっている姿が連想できます。every pie の代わりに many[various]pies も使われます。


◆会話例◆
A: I can't believe how busy you are. It seems like you always have 10 projects going on.
信じられないくらい忙しそうですね。常時10件のプロジェクトを進行させているように見えますよ。

B: Well, with the economy being so unpredictable, I like to have a finger in every pie.
まあ、景気がどうなるかわからないから、いろんなことに手を出しておきたいんだよ。

この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック