2015年01月14日

会話が「うまく」なる!「食べ物」イディオム(11)



このシリーズでは、
英語の食べ物イディオムの中から、ネイティブがよく使う表現を厳選してご紹介します。日常会話が「うまく」なることはもちろんのこと、洋書を読んだり映画を観たり、CNNニュースを聴くときにも役立ちます!

●「菓子」編●

a piece of cake

簡単なこと


◆解説◆
直訳は「ケーキ1切れ」です。「ケーキ1切れを食べるのと同じくらい簡単だ」ということで、「簡単なこと、朝飯前、楽勝」の意味で使われます。


◆会話例◆
A: Your woodcuts are beautiful. But isn't printmaking difficult?
あなたの木版画、すてきね。でも、刷るのって難しいんじゃない?

B: At first, yes. But once you get the hang of it, it's a piece of cake.
うん、最初はね。でも、いったんコツをつかめば簡単だよ。

この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック