2014年12月15日
会話が「うまく」なる!「食べ物」イディオム(1)
このシリーズでは、
英語の食べ物イディオムの中から、ネイティブがよく使う表現を厳選してご紹介します。日常会話が「うまく」なることはもちろんのこと、洋書を読んだ入り映画を観たり、CNNニュースを聴くときにも役立ちます!
●「野菜」編●
carrot and stick
アメとムチ
◆解説◆
ロバなどの動物に荷車を引かせるのに、ほうびとして目の前に「ニンジン(carrot)」をちらつかせ、動かないときには「棒(sticks)」でたたくことにちなんでいます。
◆会話例◆
A: My company uses the carrot-and-stick approach: great bonuses when you do well but a pink slip if you have a couple of bad months.
うちの会社は「アメとムチ方式」だよ。好成績を上げれば、たっぷりボーナス。でも、2、3カ月ダメなら首だ。
B: Yeah, well, the financial industry is like that.
そうね、まあ、金融業界はそんな感じよね。
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック







