2014年11月28日

日常生活でもビジネスでも使える! 身近な「お金」の慣用表現(30)



このシリーズでは、
「財布のひもを握る」や「収支がとんとんになる」など、いざ英語言ってみようとするとなかなか言えない、お金に関する表現をご紹介します。
ネイティブがよく使う「お金の慣用表現」を、会話文とともに、身につけましょう!

●「ことわざ」編●

Money doesn't grow on trees.

金のなる木はない


◆解説◆
「そんなに簡単にお金が手に入ったら苦労しない」「金は楽に稼げない」という警句です。


◆会話例◆
A: Dad, can you buy me that new videogame system?
パパ、あの新しいゲーム機を買ってくれない?

B: Sorry, sweetheart. Money doesn't grow on trees, you know.
ごめんな。金のなる木はないんだよ。


この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。