2014年10月29日

日常生活でもビジネスでも使える! 身近な「お金」の慣用表現(17)



このシリーズでは、
「財布のひもを握る」や「収支がとんとんになる」など、いざ英語言ってみようとするとなかなか言えない、お金に関する表現をご紹介します。
ネイティブがよく使う「お金の慣用表現」を、会話文とともに、身につけましょう!

●「ショッピング」「外食」編●

be on the house

店のおごりである


◆解説◆
on...で「…のおごりで」という意味を表します。It's on me. なら「今日は私がおごるよ」という意味です。


◆会話例◆
A: Here you are. The first drink's on the house during happy hour.
はい、どうぞ。サービスタイムは最初の1杯は店のおごりだよ。

B: Really? Thanks!
本当に? ありがとう!

この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。