2014年10月01日

日常生活でもビジネスでも使える! 身近な「お金」の慣用表現(5)



このシリーズでは、
「財布のひもを握る」や「収支がとんとんになる」など、いざ英語言ってみようとするとなかなか言えない、お金に関する表現をご紹介します。
ネイティブがよく使う「お金の慣用表現」を、会話文とともに、身につけましょう!

●「家計」編●

tighten one's belt

倹約する


◆解説◆
「空腹をごまかすためにベルトをきつくする」とはつまり「倹約する」を意味します。pull in one's belt も同じ意味のイディオムです。


◆会話例◆
A: It's a week before the next payday and I'm nearly broke.
給料日まであと1週間あるのに、ほとんど無一文だよ。

B: Maybe you should learn to tighten your belt a bit.
少しは倹約することを覚えたほうがいいわね。

* payday: 給料日 / broke: 一文無しの

この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック