2012年08月20日

「副詞」で差をつける! イキイキ英会話のコツ(19)



このシリーズでは、
ナチュラルでいきいきとした英会話に必要不可欠な副詞をご紹介します。
ネイティブライクな表現を目指しましょう!


●日本語ニュアンスそのままで使える副詞●

Unwillingly
→「いやいや」


■解説
ほかに許されている選択肢が1つもなく、仕方なくそうせざるを得ないとき、日本語では「いやいや〜する」と言います。
この日本語表現にぴったりな副詞が、unwillingly(いやいや)です。

■会話例
Unwillingly, he accepted the terms of the contract in order to save his job.
職を守るために、彼は仕方なくその契約条件をのんだ。

この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック