2012年06月22日

ビジネス英語でよく使う スポーツ由来の慣用句(39)



このシリーズでは、スポーツにまつわる慣用句をご紹介します。
競争の激しいビジネスの世界は、勝ち負けが重要なスポーツの世界にたとえられることが多いものです。
ビジネスの場でこういった表現を活用してみましょう!

●総集編●

野球に関する慣用句

ballpark figure
概算、おおよその金額
Can you give us a ballpark figure for the TV commercial?
テレビコマーシャルの概算予算を出してくれますか?

playing in the major league
大企業で働く、大舞台で活躍する
I am, now that I'm playing in the major league.
うん、今や大企業で働いているわけだからね。

step up to the plate
進んで物事に取り組む
Great, Mrs.Kelly. He's ready to step up to the plate.
すばらしいですよ、ケリーさん。積極的に取り組む姿勢を見せています。

one's turn at bat
〜の番
It's almost your turn at bat, Ted.
そろそろあなたの番よ、テッド。

play hardball
強気で臨む、強硬に出る
Is Comtex playing hardball with us?
コムテックス社は、強気で押してきているの?

throw someone a curve
(人の)意表をつく、驚かす
The competition has thrown your company a curve.
競合社が貴社の意表をついてきましたね。

have two strikes against one
不利な立場にある
Bob has two strikes against him.
ボブが大変なんだよ。

get to first base
足がかりをつかむ
Have the merger talks to first base?
合併の話の糸口はついたのですか。

touch base with
〜と連絡を取る、〜に相談する
Paul, touch base with the office at least daily during your businesstrip.
ポール、出張中は1日に最低1回は連絡を入れてね。

rain check
またの機会、再度のチャンス
Mr. Greene, would you give me a rain check for the meeting this afternoon.
グリーンさん、午後の会議を延期してもらえませんか。



この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/276000484

この記事へのトラックバック