再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
☆新シリーズスタート!
このシリーズでは、スポーツにまつわる慣用句をご紹介します。
競争の激しいビジネスの世界は、勝ち負けが重要なスポーツの世界にたとえられることが多いものです。
ビジネスの場でこういった表現を活用してみましょう!
●野球の慣用句●
ballpark figure
→「概算、おおよその金額」
■解説
ballpark は「野球場」のことです。口語では、stadium よりも ballpark のほうがよく使われます。
規格がしっかりしている playing field(競技場)に比べて、ballpark (野球場)はサイズがまちまちであることからきた表現です。
■会話例
A: Can you give us a ballpark figure for the TV commercial?
テレビコマーシャルの概算予算を出してくれますか?
B: Our standard ads will cost you at least half a million dollars.
当社の標準的な広告で、最低50万ドルはかかりますね。
A: In that case, I want you to look into radio instead.
でしたら、ラジオの方を当たってみてくれますか。
B: But TV catches a lot more people.
でも、テレビの方がずっと多くの人にアピールしますよ。