2012年03月12日

センスが光る! ひと味違う! 知的スラングを使いこなす(46)



このシリーズでは、ユーモアやエスプリを感じる知的なスラングをご紹介します。
品の良いスラングを使って、普段の会話やビジネスの場で、ワンランク上のコミュニケーションを目指しましょう!

●総集編2●

You need some R&R.
少し休みを取ったほうがいいよ。
R&R 休暇

Drink this. It'll help. Bottoms up!
これをのみなよ、きくから。さあ、一気に飲んで!
Bottoms up! さあ飲もう!

No, I don't want to be a rubberneck.
いいえ、野次馬にはなりたくないわ。
rubberneck 野次馬

I hate tearjerkers.
お涙ちょうだいものは嫌いだな。
tearjerker お涙ちょうだいもの

Well, it's back to square one.
うーん、最初からやり直しだな。
be back to square one 振り出しに戻る

Why is she running around like a chicken with its head cut off?
どうして彼女はあんなに大慌てで動き回っているの?
like a chicken with its head cut off 錯乱して、混乱して

She looks like a go-getter.
彼女はやり手みたいね。
go-getter やり手

Why don't you nuke it?
レンジでチンしたら?
nuke レンジで温める

Well, he's kind of a zero.
うーん、なんていうか、いてもいなくても関係ない感じ。
zero 価値のない人、存在感のない人

How about some Japanese sake? It really has a bang.
日本酒はいかが? とても強いわよ。
have a bang 効き目が強い


この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック