2011年11月30日

センスが光る! ひと味違う! 知的スラングを使いこなす(5)



このシリーズでは、ユーモアやエスプリを感じる知的なスラングをご紹介します。
品の良いスラングを使って、普段の会話やビジネスの場で、ワンランク上のコミュニケーションを目指しましょう!

●婉曲表現としてのスラング●

hot water
→「苦境」


■解説
「熱湯」に入るのはつらいことから、転じて hot water は「苦境」の意味を表します。
主に be in hot water の形で使います。


■会話例
A: You look worried.
何か心配事でもあるの?

B: I am. I'm in hot water.
うん。ちょっと困ったことになって。

A: What happened?
何があったの?

B: The boss found out that I really wasn't sick the other day.
この間ずる休みしたのが上司にばれたんだ。



この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック