2011年11月07日

ネイティブがよく使うのに日本人は意外と知らない英語(52)



このシリーズでは、日本人があまり知らないひねりの効いたおもしろい英語表現をご紹介します。
変化に富んだ表現を覚えて、生き生きとした英語を目指しましょう♪


●色に関する表現●

once in a blue moon
→めったにない


■解説
一説には「青い月」(blue moon)がめったに現れないことから、「めったにないこと」を once in a blue moon と言うようになったといいますが、定かではありません。

■会話例
A: How often do you go running these days?
最近は、どのくらい走りに行ってるの?

B: Oh, once in a blue moon. I'm pretty busy and tired all the time.
うん、めったに行かない。結構忙しくて、疲れが抜けないからね。


posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日本人は意外と知らない英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック