2011年10月24日

ネイティブがよく使うのに日本人は意外と知らない英語(46)



このシリーズでは、日本人があまり知らないひねりの効いたおもしろい英語表現をご紹介します。
変化に富んだ表現を覚えて、生き生きとした英語を目指しましょう♪


●色に関する表現●

red-handed
→「現行犯で」


■解説
」は「血の色」でもあります。
殺人を犯して、「血に染まった手をしている状態」で捕まえるということから、red-handed は「現行犯で」という意味になります。

■会話例
A: Do you know who's been stealing the cookies?
クッキー泥棒は誰だか知ってる?

B: Yeah. I caught Tom red-handed this morning. He was just taking them all!
うん、今朝、トムを現行犯で捕まえたよ。今まで、全部持って行ってたんだぜ!

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日本人は意外と知らない英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック