2011年10月19日

ネイティブがよく使うのに日本人は意外と知らない英語(44)



このシリーズでは、日本人があまり知らないひねりの効いたおもしろい英語表現をご紹介します。
変化に富んだ表現を覚えて、生き生きとした英語を目指しましょう♪


●有名人の金言に由来する表現●

Let them eat cake.
→「どうでもいいよ」
[Marie Antoinette(マリー・アントワネット)]より



■解説
マリー・アントワネットの“If they have no bread, then let them eat cake!”(パンがないなら、お菓子を食べさせればいいのに)からきたひと言です。
転じて、Let them eat cake.は「どうでもいいよ」のニュアンスで使われます。

■会話例
A: I gave out the leaflets to everyone who's here, but there are a few people who are absent today. What should I do?
今日いる人たちには全員にチラシを配ったけど、何人か休んでいる人もいるんだよね。どうしたらいいかな?

B: Ah, let them eat cake.
そんなの、どうでもいいじゃない。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日本人は意外と知らない英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック