2011年09月16日

ネイティブがよく使うのに日本人は意外と知らない英語(30)



当Podcastをお聞きの方へ登録し直しのお願い

このシリーズでは、日本人があまり知らないひねりの効いたおもしろい英語表現をご紹介します。
変化に富んだ表現を覚えて、生き生きとした英語を目指しましょう♪


●スポーツに関する表現●

hook, line and sinker
→完全に、すっかり

■解説
釣りからきた表現です。
hook は「釣り針」、line は「釣り糸」、sinker は「おもり」です。
獲物である魚が、針・糸・おもりをすべて「丸のみ」にしてしまうぐらい、「食いついている」という様子を表しています。

■会話例
A: Wow, that was a convincing speech.
うわー、説得力のあるスピーチでしたね。

B: Yeah. He got the audience hook, line and sinker.
うん。彼は聴衆の心を完全につかんでいたね。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日本人は意外と知らない英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック