再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
※当Podcastをお聞きの方へ登録し直しのお願い
このシリーズでは、日本人があまり知らないひねりの効いたおもしろい英語表現をご紹介します。
変化に富んだ表現を覚えて、生き生きとした英語を目指しましょう♪
●スポーツに関する表現●
hook, line and sinker
→完全に、すっかり
■解説
釣りからきた表現です。
hook は「釣り針」、line は「釣り糸」、sinker は「おもり」です。
獲物である魚が、針・糸・おもりをすべて「丸のみ」にしてしまうぐらい、「食いついている」という様子を表しています。
■会話例
A: Wow, that was a convincing speech.
うわー、説得力のあるスピーチでしたね。
B: Yeah. He got the audience hook, line and sinker.
うん。彼は聴衆の心を完全につかんでいたね。