2011年09月07日

ネイティブがよく使うのに日本人は意外と知らない英語(26)



当Podcastをお聞きの方へ登録し直しのお願い

このシリーズでは、日本人があまり知らないひねりの効いたおもしろい英語表現をご紹介します。
変化に富んだ表現を覚えて、生き生きとした英語を目指しましょう♪


●身体に関する表現●

head and shoulders above
→〜より抜きん出て

■解説
相手と比べたときに「頭と肩の分だけ抜きん出ている」というのがもともとの意味です。

■会話例
A: I'm impressed at how good business is.
御社の景気がとてもいいので、感心しました。

B: Yes. We're head and shoulders above the competition.
ええ。弊社は競合他社に、かなりの差をつけていますからね。

posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日本人は意外と知らない英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック