2011年07月29日

ネイティブがよく使うのに日本人は意外と知らない英語(12)



このシリーズでは、日本人があまり知らないひねりの効いたおもしろい英語表現をご紹介します。
変化に富んだ表現を覚えて、生き生きとした英語を目指しましょう♪


●動物に関する表現●

eat like a horse
→大量に食べる

■解説
英語では「大食い」の動物のイメージは horse(馬)です。豚を使って eat like a pig というと、「汚らしい食べ方をする」という意味になります。eat like a bird なら、「小食」という意味です。

■会話例
A: Feeding my teenage son is so expensive!
うちの10代の息子は食費がかさんでね。

B: I know what you mean. Mine eats like a horse too, so my weekly shopping bill is huge.
わかるわ。うちのも馬並みに食べるから、毎週の買い物代が大変よ。



posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日本人は意外と知らない英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。