2011年07月06日

ネイティブがよく使うのに日本人は意外と知らない英語(2)



このシリーズでは、日本人があまり知らないひねりの効いたおもしろい英語表現をご紹介します。
変化に富んだ表現を覚えて、生き生きとした英語を目指しましょう♪


●数字を使った表現●

86
→〜を捨てる

■解説
この表現の由来は諸説あり、はっきりしません。
これから聞く会話例では「〜を捨てる」という意味で使われますが、「(客に)サービスしない、(客を)追い出す」の意味でも使われます。
過去形は、86ed[]です。

■会話例
A:These shoes are getting really old. Look! There's a hole in the bottom!
このクツ、かなり古いんだよ。見て! 底に穴が空いてる!

B:Time to 86 them, I think.
もう捨てちゃってもいいんじゃない。



posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日本人は意外と知らない英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック